numeros-mixe-zoqueanos

Mije-Sokean Languages

The Mije-Sokean languages are spoken in the isthmus of of what is now known as “Mexico”. It is spoken in the states of Veracruz, Tabasco, Oaxaca, and Chiapas. This region was called “yn nolmeca yn xicallanca” in La Historia Tolteca-Chichimeca. This means, “these people from a region of rubber, these people near the tree gourds” and it is where some scholars got the name “Olmeca” or “Olmec”.

When the Mexica encountered the other languages to their south, they named them all “popoloca”. This roughly translates to “those people from the region speaking jibberish” and has been used in ways very similar to the Greek word “βάρβαροι” and it’s descendant “barbarian”. However, it may also be related to the concept of “those who have been conquered”. In the regional branches of Nahuatl the word branched into two versions: popoloca and popoluca. Nowdays, Popoloca refers to a portion of the Oto-Manguean that includes the Mazatecan languages, while Popoluca refers to the northern-most languages of the Mije-Soke tree in Veracruz.

Present Day Language Distribution

Jimenez, S. J. (2019). Estudios de la Gramática de la Oración Simple y Compleja En El Zoque De San Miguel Chimalapa. (Tesis Doctoral).

From Glottolog

Language Tree

Historical Distribution

This map is from Stark & Eschbach (2018). The distributions only show the languages on the Gulf Coast. This is from 1876 and the distirbutions are very similar to present day distributions. However, it still doesn’t show the break down into languages from the various language families.

Map from Kaufman & Justeson (2009). Note: This map shows general possible outlines of the larger language families. Given the time depth, most of the languages would have already broken apart into the current distribution plus any extinct branches. Care must be taken to not misrepresent which languages were at each location:

This map is from Calderón (2000). It only covers a small portion of the coast and it doesn’t divide by language. It divides by estimated political regions while also showing language groups spoken. There’s another map in this publication which shows the Alcadias Mayores that the area was later broken into (which is roughly this map, but grouped by common language familes).

This map is from Nielsen & Helmke (2011). It still suffers from similar issues where only the language family extents are estimated. Though, it this case it easier to estimate roughly how the language families might be split up into the existing languages:

This minimizes the Mije-Soke languages and expands the Nawan and Oto-manguean languages, but suffers from the same problems as the above maps, where it only places language groups and not specific branches of the languages would have already been present.

This Linguistic Map by Nicholas Hopkins and Kathryn Josserand (2005); is based on the map by R. Longacre in Handbook of Middle American Indians, Vol. 5 (1967), and data from Lyle Campbell in The Linguistics of Southeast Chiapas (1988). http://www.famsi.org/maps/linguistic.htm

Citations